Gå till innehåll
Internationella Parkinson- och rörelsestörningssällskapet

MDS-stadgar

AV LAGAR 
AV
INTERNATIONELLA PARKINSON OCH 
RÖRELSESTÖRNINGSSÄLLSKAPET, INC.

(ändrad september 2024)


ARTIKEL I

Namn och syften

 

    1.1   Namn.  Organisationens namn ska vara ”International Parkinson and Movement Disorder Society, Inc.” (”Sällskapet”).

    1.2    Syfte.  Sällskapets syfte och uppdrag ska vara att främja neurologiska vetenskaper som rör rörelsestörningar; att verka uteslutande för vetenskapliga, akademiska och utbildningsmässiga ändamål; att uppmuntra forskning; att tillhandahålla forum, såsom medicinska tidskrifter, vetenskapliga symposier och internationella kongresser, för att dela idéer och för att främja relaterade kliniska och vetenskapliga discipliner; och att uppmuntra intresse för och deltagande i sällskapets aktiviteter bland hälso- och sjukvårdspersonal och närstående yrkesverksamma samt forskare. 

    1.3    Nettoresultat.  Ingen del av föreningens nettoinkomst ska tillfalla någon enskild person, förutom att föreningens befogenhet ska vara behörig och ha rätt att betala rimlig ersättning för utförda tjänster.

ARTIKEL II

Kontor

     Sällskapets huvudkontor ska vara det administrativa sekretariatets kontor, såsom det bestäms av den internationella exekutivkommittén.  

ARTIKEL III

Medlemmar

    3.1    Medlemsklasser.  Det ska finnas följande klassificeringar av medlemskap i föreningen:

(a) Ordinarie medlemmar; 
(b) Yngre medlemmar;
(c) Pensionärer;
(d) Medlemmar i vårdpersonalgruppen (ej läkare); 
(e) Grundläggande vetenskapsmedlemmar;
(f) Studentmedlemmar; och
(g) Hedersmedlemmar

3.2.    Kvalifikationer. Varje person som har ett intresse i Sällskapet, är engagerad i Sällskapets syften och är villig att upprätthålla Sällskapets stadgar kan vara berättigad till medlemskap. Behörighet för specifika klasser av medlemskap ska anges i en skriftlig policy i ledarskapsmanualen som antagits av den internationella exekutivkommittén.

För att vara berättigad till ett avgiftsfritt medlemskap som ordinarie medlem, medlem inom hälso- och sjukvård eller grundvetenskap måste en kandidat ha erfarenhet som hälso- och sjukvårdspersonal eller allierad yrkesperson eller forskare och upprätthålla sällskapets syften och stadgar. Avgiftsfria medlemmar måste ange att de inte har råd med sina medlemsavgifter genom att skicka in en ansökan till MDS.

Ingen person ska nekas medlemskap i Sällskapet på grund av ras, ålder, kön, trosbekännelse, sexuell läggning eller nationellt ursprung.

    3.3.    Val av medlemmar.  Den internationella exekutivkommittén ska ha beslutanderätt vid behandling av varje kandidats behörighet för medlemskap i vilken klass som helst (dvs. ordinarie, junior, pensionär, sjukvårdspersonal (icke-läkare), grundvetenskap, student eller heders) och dess bedömning av sådan behörighet ska vara slutgiltig. Den internationella exekutivkommittén kan, från tid till annan, fastställa sådana krav och förfaranden som den anser nödvändiga eller lämpliga för att genomföra bestämmelserna i denna artikel III. Den internationella exekutivkommittén kan också, under exceptionella omständigheter, avstå från kravet på medlemskap i vilken klass som helst i ett särskilt fall. Den internationella exekutivkommittén kan inrätta och upprätthålla en eller flera kommittéer för att bistå den med att genomföra bestämmelserna i denna artikel III.

3.4    Medlemsavgifter.  Avgiften för ordinarie medlemmar, juniormedlemmar, sjukvårdspersonal (icke-läkare), grundvetenskapliga medlemmar, studentmedlemmar och hedersmedlemmar ska fastställas av den internationella exekutivkommittén. 

    3.5    Rösträtt.  Alla ordinarie medlemmar, medlemmar inom hälso- och sjukvårdspersonal (icke-läkare), grundvetenskapliga medlemmar, pensionerade medlemmar och hedersmedlemmar, inklusive medlemmar utan avgift, som har gott anseende har rätt att rösta enligt dessa stadgar i syfte att (a) välja befattningshavare och medlemmar i den internationella exekutivkommittén (dvs. styrelseledamöter), (b) rösta om föreslagna ändringar av dessa stadgar; och (c) rösta vid allmänna affärsmöten. Alla juniormedlemmar har möjlighet att betala full medlemsavgift, i vilket fall de har rösträtt. Studentmedlemmar har inte rösträtt. Alla frågor som ska avgöras genom omröstning bland medlemmarna ska, om inte annat anges häri eller i New York Non-Profit Corporation Law ("N-PCL"), avgöras med majoritetsröstning bland närvarande medlemmar eller genom ombud.  

3.6    Uppsägning av medlemskap.  Medlemskap i någon klass upphör vid (a)
dödsfall; (b) skriftligt meddelande från en medlem om uppsägning av hans eller hennes medlemskap; (c) med undantag för medlemsklasser som inte är skyldiga att betala medlemsavgifter, enligt artikel 3.4, underlåtenhet att betala årliga medlemsavgifter under två (2) på varandra följande år; (d) upphörande av att uppfylla behörighetskraven för en sådan medlemsklass; eller (e) uteslutning i enlighet med en resolution av den internationella exekutivkommittén av skäl som anses lämpliga med två tredjedelars (2/3) majoritet av den internationella exekutivkommittén och vidarebefordran av meddelande om detta från Sällskapet till den uppsagande medlemmen.  

    3.7    Överföring av medlemskap.  Medlemskap i föreningen kan inte överföras eller överlåtas.  

    3.8    Årligt möte.  Ett årsmöte för medlemmarna ska hållas varje år för behandling av sådana ärenden som kan komma att behandlas vid mötet och för val av medlemmar i den internationella exekutivkommittén (dvs. styrelseledamöter). Plats, datum och tid för ett sådant möte (och för alla delmöten och evenemang därav) samt dagordningen för de ärenden som ska behandlas där ska fastställas av den internationella exekutivkommittén.

3.9    Särskilda möten.  Extra möten för medlemmarna kan sammankallas av (a) 
President; (b) Internationella verkställande kommittén enligt artiklarna 4.6 och 4.7; eller (c) Sekreteraren på skriftlig begäran av minst en tiondel (1/10) av de röstberättigade medlemmarna. När en skriftlig begäran enligt (c) ovan, med angivande av syftet/syftena med det begärda mötet, daterad och undertecknad av de personer som har rätt att begära ett sådant möte, har inkommit till sekreteraren, ska sekreteraren inom femton (15) dagar efter sådan inlämning meddela sällskapets medlemmar om mötet.

    3.10    Kallelse till möten.  Skriftlig eller tryckt kallelse som anger plats (som kan vara inom eller utanför delstaten New York), dag och tid för varje medlemsmöte ska undertecknas av föreningens president eller sekreterare och ska levereras personligen, med A-post eller elektroniskt, till varje röstberättigad medlem vid mötet, inte mindre än trettio (30) och inte mer än femtio (50) dagar före mötets datum. Vid extra möte eller när det annars krävs enligt lag eller dessa stadgar, ska meddelandet också innehålla syftet eller syftena med sammankallandet. Vid extra möte ska inga andra ärenden än de som anges i kallelsen till mötet behandlas vid mötet.

    3.11    Informell åtgärd från medlemmar.  Varje åtgärd som enligt lag ska vidtas vid ett medlemsmöte, eller varje åtgärd som kan vidtas vid ett medlemsmöte, får vidtas utan möte om ett skriftligt eller elektroniskt samtycke, som anger den sålunda vidtagna åtgärden, undertecknas av alla röstberättigade medlemmar i fråga om åtgärden. 

    3.12    Kvorum.  Närvaro, personligen eller genom ombud, av minst ett hundra (100) aktiva medlemmar som har rätt att avge röster eller en tiondel (1/10) av det totala antalet röster som har rätt att avge, beroende på vilket som är lägst, ska utgöra beslutsmässighet för behandling av ärenden vid ett medlemsmöte. Om beslutsmässighet inte är närvarande vid ett sådant möte, kan en majoritet av de närvarande medlemmarna då och då avsluta mötet utan ytterligare meddelande.  

    3.12    Ombud.  Vid varje medlemsmöte får en röstberättigad medlem rösta genom fullmakt som utfärdats skriftligen eller elektroniskt av medlemmen eller av dennes vederbörligen bemyndigade ombud. Ingen fullmakt är giltig efter elva (11) månader från dagen för dess utfärdande, om inte annat anges i fullmakten.

ARTIKEL IV

Internationella verkställande kommittén

    4.1    Allmänna befogenheter.  Sällskapets egendom, aktiviteter, angelägenheter och förvaltning ska tillhöra en styrelse som ska kallas den "internationella verkställande kommittén". Endast röstberättigade medlemmar är berättigade att tjänstgöra i den internationella verkställande kommittén. Medlemmar i den internationella verkställande kommittén kallas ibland här för "styrelseledamöter".

    4.2    Antal, anställningstid och kvalifikationer. Den internationella exekutivkommittén ska bestå av (a) sällskapets tjänstemän, (b) tio (10) andra individer ("at-large directors") valda av sällskapets medlemmar, och vissa ex officio, icke-röstande medlemmar som utsetts av den internationella exekutivkommittén, såsom ordförandena för typiska och atypiska sektioner av sällskapet, och (c) ordföranden för den internationella kongressens tillsynskommitté. De at-large directors mandatperiod ska vara fyra (4) år. Hälften (½) av de tio at-large-medlemmarna i den internationella exekutivkommittén ska väljas växelvis vartannat (2) år vid ett årsmöte för sällskapet i enlighet med de förfaranden som anges i denna artikel IV och artikel 5.2 nedan.

    4.3    Regelbundna möten.  Det ordinarie mötet för den internationella exekutivkommittén ska hållas under eller så snart som möjligt före eller efter sällskapets årsmöte; dock med förbehåll för att den internationella exekutivkommittén ska ha rätt att bestämma datum, tid och plats (som kan vara inom eller utanför delstaten New York) för ett sådant möte. De ärenden som ska behandlas av den internationella exekutivkommittén vid sådana möten ska innefatta, men inte vara begränsade till, valet av chefredaktörer för den/de tidskrift(er) som ges ut av sällskapet och besluten om att sponsra vetenskapliga möten och internationella kongresser, publicera utbildningsmaterial och stödja vetenskapliga projekt och stipendier. Förslag till ändringar i dessa stadgar ska först godkännas av den internationella exekutivkommittén.

    4.4    Särskilda möten.  Särskilda möten med den internationella exekutivkommittén kan sammankallas av sällskapets president eller på skriftlig begäran av två (2) dåvarande styrelseledamöter.

    4.5    Lägga märke till.  Kallelse till extra möten med den internationella exekutivkommittén ska lämnas minst trettio (30) dagar i förväg genom skriftligt meddelande som levereras personligen, skickas med A-post eller skickas elektroniskt till varje styrelseledamot på dennes adress enligt sällskapets register. Meddelandet ska ange plats (som kan vara inom eller utanför delstaten New York), datum och tid för mötet och ska undertecknas av sekreteraren eller presidenten. En styrelseledamot kan avstå från sin rätt till sådant meddelande. En styrelseledamots närvaro vid ett möte ska utgöra ett avstående från kallelse till ett sådant möte, förutom i de fall då en styrelseledamot deltar i ett möte i det uttryckliga syftet att invända mot behandlingen av ett ärende på grund av att mötet inte är lagligen sammankallat eller sammankallat. Varken det ärende som ska behandlas eller syftet med ett ordinarie eller extra möte med den internationella exekutivkommittén behöver specificeras i kallelsen eller avståendet från kallelse till ett sådant möte. Vid ett möte där alla styrelseledamöter deltar får vilket ärende som helst behandlas trots att vederbörlig kallelse till ett sådant möte inte har lämnats in.  

    4.6    Kvorum.  Vid varje möte med den internationella exekutivkommittén ska en majoritet av antalet dåvarande styrelseledamöter utgöra kvorum för behandling av alla ärenden. Om det antal styrelseledamöter som krävs för att utgöra kvorum inte närvarar vid den tid och plats som fastställts för ett ordinarie eller extra möte med den internationella exekutivkommittén, får de närvarande styrelseledamöterna då och då ajournera mötet utan föregående meddelande eller annat tillkännagivande tills det erforderliga antalet styrelseledamöter som krävs för att utgöra kvorum är närvarande.  

    4.7    Internationella exekutivkommitténs beslut.  En jakande röst från majoriteten av de närvarande styrelseledamöterna vid ett möte där beslutsmässighet föreligger ska anses vara den internationella exekutivkommitténs eller någon därav nämnds kommittés beslut, såvida inte lag eller dessa stadgar kräver ett beslut med en större andel.

    4.8    Uppsägning och lediga tjänster.  En vald styrelseledamot kan avgå genom att skriftligen lämna in sin avskedsansökan till sällskapets president. Varje vakans som uppstår i den internationella exekutivkommittén och varje plats som ska fyllas på grund av en ökning av antalet styrelseledamöter ska fyllas av den internationella exekutivkommittén. En styrelseledamot som utsetts för att fylla en vakans ska inneha sin befattning fram till nästa årsmöte där val av styrelseledamöter ingår i den ordinarie arbetsordningen och tills hans eller hennes efterträdare är vederbörligen vald och kvalificerad.  

    4.9    Ersättning och utgifter. Den internationella exekutivkommittén kan ge stipendier till personer som utför tjänster för sällskapet som kräver extraordinära tidsåtgånger. Den internationella exekutivkommittén kan besluta om ersättning för rimliga utgifter som uppstår i samband med utförandet av direktörens uppgifter, inklusive kostnader för resor till och från den internationella exekutivkommitténs möten.

    4.10    Åtgärd utan möte.   Varje åtgärd som krävs eller tillåts enligt registreringsbeviset, dessa stadgar eller någon bestämmelse i N-PCL som ska vidtas av den internationella exekutivkommittén vid ett möte däri får vidtas utan möte om ett eller flera skriftliga samtycken, som anger den sålunda vidtagna åtgärden, ska undertecknas av alla styrelseledamöter som har rösträtt i åtgärdens ämne och bevaras i bolagshandlingarna. Sådant samtycke kan vara antingen skriftligt eller elektroniskt. Åtgärder som vidtas i enlighet med skriftligt samtycke ska träda i kraft när den sista medlemmen i den internationella exekutivkommittén undertecknar samtycket eller vid sådant annat ikraftträdandedatum som anges i samtycket. 

ARTIKEL V

Officers

    5.1    Officerer.  Befattningshavarna ska vara en president, en tillträdande president, en sekreterare, en tillträdande sekreterare, en kassör, ​​en tillträdande kassör och den närmast avgående presidenten, vilka alla ska vara medlemmar i den internationella exekutivkommittén (dvs. styrelseledamöter). Mandatperioden för varje ämbetsperiod i Sällskapet ska vara två (2) år. Sällskapets ämbetsmän ska väljas av Sällskapets medlemmar vid ett årsmöte i enlighet med artikel 3.8 ovan. Ingen ämbetsman får omväljas till samma ämbete. Val eller utnämning till ämbetsman ska inte i sig skapa avtalsrättigheter. 

    5.2    Valmetod; Kvalifikationer.  Val av befattningshavare kommer att hållas vartannat (2) år. Med undantag för valet till tillträdande president kommer de kandidater med högst röstsiffra att utses till de lediga positionerna. Under ett valår ska en lista över befattningshavare rekommenderas av en nomineringskommitté som utsetts av presidenten. Presidenten ska göra sitt bästa för att ta hänsyn till den internationella omfattningen av sällskapets medlemmar och säkerställa en bred representation i nomineringskommittén. Sekreteraren ska instruera det internationella sekretariatet att dela denna lista över kandidater med alla röstberättigade medlemmar i sällskapet minst etthundratjugo (120) dagar före sällskapets årsmöte där valet av befattningshavare ska genomföras. Sekreteraren och den tillträdande sekreteraren ska övervaka valet av befattningshavare vid årsmötet och säkerställa att varje medlem endast har en röst; de ska räkna rösterna och tillkännage vinnarna av valet vid ett sådant möte. Sekreteraren ska meddela vinnarna av valet och tillkännage vinnarna genom att publicera ett meddelande på webbplatsen. De nyvalda befattningshavarna ska tillträda sina ämbeten vid den internationella kongressen det år då de valdes.

        5.3    Avsättning, uppsägning och lediga tjänster.   En medlem i den internationella exekutivkommittén kan avsättas från kommittén genom omröstning bland medlemmarna i den internationella exekutivkommittén, om de inte deltar i tre (3) på varandra följande möten eller telefonkonferenser i avsaknad av förmildrande omständigheter enligt ämbetsmännens bedömning. Om en medlem i den internationella exekutivkommittén avsätts, ska den tillförordnade presidenten utse en ersättare som ska tjänstgöra fram till nästa val, varefter nomineringskommittén ska avgöra om ersättaren ska kandidera för val eller inte. Längden på den mandatperiod som ersättaren tjänstgör av räknas inte mot den fyraåriga mandatperioden om det beslutas att medlemmen ska kandidera för val. I händelse av att en person som tjänstgör som ämbetsman i sällskapet avsätts eller avgår som medlem i den internationella exekutivkommittén (dvs. styrelseledamot), ska sådan person också anses avsatt eller ha avgått som ämbetsman i sällskapet. Dessutom kan en ämbetsman avsättas genom omröstning bland medlemmarna, såvida inte personen valdes eller utsågs av den internationella exekutivkommittén, i vilket fall en sådan ämbetsman kan avsättas av den internationella exekutivkommittén. En ämbetsman kan avgå när som helst genom att skriftligen meddela den internationella exekutivkommittén, presidenten eller sekreteraren. En sådan avgång ska träda i kraft när meddelandet om avgång har lämnats in, såvida inte meddelandet anger ett senare ikraftträdandedatum och Sällskapet accepterar det senare ikraftträdandedatumet. Om inte annat anges i meddelandet om avgång ska godkännande av avgången inte vara nödvändigt för att den ska träda i kraft. Varje person som tjänstgör som befattningshavare och som avgår från sin post ska också anses ha avgått som medlem i den internationella verkställande kommittén (dvs. styrelseledamot). 


    5.4    Befogenheter och skyldigheter.  Sällskapets tjänstemän ska ha sådana befogenheter och sådan auktoritet som kan tilldelas och sådana skyldigheter som kan föreskrivas av den internationella exekutivkommittén från tid till annan, inklusive, utan begränsning, följande befogenheter, sådan auktoritet och skyldigheter:

(A)    President:  Presidenten ska leda sällskapets och den internationella exekutivkommitténs möten och ska fatta beslut inom ramen för gällande policy som godkänts av den internationella exekutivkommittén. Presidenten ska planera, organisera, leda och samordna sällskapets aktiviteter och delegera när han eller hon anser lämpligt för att säkerställa att sällskapets mål uppnås. Presidenten ska avge en rapport till den internationella exekutivkommittén och till de allmänna medlemmarna vid deras möten som beskriver sällskapets tidigare verksamhet. Bland varje presidents ansvarsområden ska vara att utse nomineringskommittén och utse ordförande för de ständiga kommittéerna. Presidenten ska också ha befogenhet att inrätta och avskaffa tillfälliga kommittéer och att utse ordförande och ledamöter i sådana kommittéer för specifika uppgifter för sällskapet, vid behov. Presidenten kan bjuda in kommittéordförande och organisatörer av vetenskapliga möten att delta i den internationella exekutivkommitténs möten när det anses lämpligt. Presidenten är också en icke-röstande ex officio-medlem i alla kommittéer.

(B)    Tillträdande president: I händelse av presidentens död, diskvalificering, avsättning, avgång eller frånvaro, eller hans eller hennes oförmåga att av någon anledning agera, ska den tillträdande presidenten utföra presidentämbetets plikter. Dessutom blir den tillträdande presidenten automatiskt nästa president när den nuvarande presidentens mandatperiod är avslutad.

(C)    Sekreterare:  Sekreteraren ska föra protokoll från medlemsmötena och den internationella verkställande kommitténs möten. Sekreteraren ska övervaka avtalsförhållandet mellan föreningen och det administrativa sekretariatet. Sekreteraren ska också vara ansvarig för att meddela och delta i alla föreningens möten; att sammankalla extra möten i föreningen i enlighet med artikel 3.8 i dessa stadgar; att sköta all korrespondens och att verkställa alla beslut, omröstningar och resolutioner som inte annars beslutats; att föra en förteckning över föreningens medlemmar; att samla in avgifter, årsavgifter och medlemsavgifter och betala dem till statskassan; och i allmänhet att ägna sina bästa ansträngningar åt att driva verksamheten framåt och främja föreningens intressen.

(D)    Tillträdande sekreterare:  Den tillträdande sekreteraren kommer att bistå sekreteraren och utföra de uppgifter som beskrivs ovan, och kommer automatiskt att bli nästa sekreterare när den nuvarande sekreterarens mandatperiod är avslutad.

(E)    Skattmästare:  Kassören ansvarar för att föra en redovisning av pengarna i enlighet med en skriftlig policy som antagits av den internationella exekutivkommittén. Kassören ska årligen utfärda en skriftlig finansiell rapport som anger sällskapets inkomster, utgifter och saldo. Kassören ska söka professionell vägledning för att säkerställa att sällskapets ekonomi redovisas i enlighet med lagar och förordningar som reglerar sällskapets ideella status. Kassören ska automatiskt vara medlem i organisationskommittén för de internationella kongresserna och, tillsammans med huvudarrangören, lämna en skriftlig rapport om kongressens status till sällskapets president minst var sjätte (6) månad. Kassören ska automatiskt fungera som ordförande för finanskommittén.

(F)    Tillträdande kassör:  Den tillträdande kassören kommer att bistå kassören och utföra de uppgifter som beskrivs ovan, och kommer automatiskt att bli nästa kassör när den nuvarande kassörens mandatperiod är avslutad.

(G)    Närmast föregående ordförande:  Den närmast avgående presidenten ska vara presidentens tillgänglig för råd och bistånd vid behov.

    5.5    Kassörens obligation.  Kassören ska, om den internationella exekutivkommittén så kräver, ge Sällskapet sådan säkerhet för att hans eller hennes plikter som Sällskapets kassör korrekt utförs, som kassören kan ange. Avgiften för sådan borgen eller säkerhet ska dock betalas av Sällskapet.

    5.6    Ersättning och utgifter.   Den internationella exekutivkommittén kan bevilja stipendier till personer som utför tjänster för sällskapet som kräver extraordinära tidsåtgångar. Den internationella exekutivkommittén kan besluta om ersättning för rimliga utgifter som uppstår i samband med utförandet av tjänstemannens arbetsuppgifter.

ARTIKEL VI

Utgåvor

    6.1    Publikationer.  Tidskrifterna ”Movement Disorders” (”MDJ”) och ”Movement Disorders-Clinical Practice” (”MDCP”) ska vara sällskapets officiella publikationer. De ska bestå av tryckt och online-text samt en audiovisuell presentation, i enlighet med sällskapets mål. Sällskapet kan komma att publicera ytterligare tidskrifter och böcker, transaktioner och andra vetenskapliga och medicinska rapporter i enlighet med sällskapets mål.

    6.2    Chefredaktör(er).  Chefredaktören/chefredaktörerna för den/de tidskrift(er) som sponsras av sällskapet ska utses av den internationella exekutivkommittén. Chefredaktören/chefredaktörerna ska tjänstgöra i upp till fem (5) år, om inte en majoritet av den internationella exekutivkommittén avsätter dem tidigare. Sällskapet ska upprätthålla en policy för att bestämma chefredaktörens/chefredaktörernas mandatperiod och behörighet i ledarskapsmanualen. Chefredaktören/chefredaktörerna kan omutnämnas av den internationella exekutivkommittén för en enda femårsperiod. Den internationella exekutivkommittén ska ha möjlighet att utse en eller två chefredaktörer för sina tidskrifter. Om det senare är fallet bör chefredaktören/chefredaktörerna återspegla sällskapets mångfald.

    Ungefär arton månader före utgången av chefredaktörens/redaktörernas mandatperiod ska presidenten utse en rekryteringskommitté för att ge en rekommendation till den internationella exekutivkommittén för en/eller nya chefredaktörer, även om den internationella exekutivkommittén inte är skyldig att följa den rekommendationen. Rekryteringskommittén ska begära att den/de nuvarande chefredaktören/redaktörerna ger rekommendationer för efterträdare baserat på information som erhållits om dem som har tjänstgjort som granskare och som medlemmar i redaktionsrådet hos chefredaktören/redaktörerna. Rekryteringskommittén ska meddela den internationella exekutivkommittén sina rekommendationer minst en (1) månad före den internationella exekutivkommitténs möte, då valet av nästa chefredaktör/redaktörer kommer att göras. Det rekommenderas att utnämningen görs minst ett (1) år före tillträdesdatumet för nästa chefredaktör/redaktörer för att möjliggöra en smidig övergångsperiod. Det officiella tillträdesdatumet ska vara den 1 januari vart femte (5) år, men manuskript och audiovisuellt material för granskning bör börja bedömas av den/de nya chefredaktören/redaktörerna cirka sex (6) månader före detta datum.

    6.3    Medlemmar i redaktionsrådet.  Medlemmarna i tidskrifternas redaktion ska väljas av chefredaktören/redaktörerna och ska tjänstgöra en engångsperiod på fyra (4) år. Man ska försöka att fördela mandatperioderna för redaktionsmedlemmarna. Efter att ha varit frånvarande från redaktionen i minst två (2) år kan en tidigare medlem omutses för ytterligare en fyraårsperiod. Chefredaktören/redaktörerna ska ta hänsyn till sällskapets internationella omfattning och säkerställa en bred representation vid val av ledamöter till redaktionen.

    6.4    Årlig rapport.  Chefredaktörerna ska lämna in en årlig skriftlig rapport till presidenten om tidskriftens/tidskrifternas aktuella status, med kopior som ska skickas till redaktionens medlemmar och den internationella exekutivkommittén.

ARTIKEL VII

Ständiga kommittéer och regionala sektioner

    7.1    Inrättande av kommittéer.  Den internationella exekutivkommittén kan inrätta ständiga kommittéer, var och en med en ordförande utsedd av presidenten. Varje ordförande ska tjänstgöra i en två (2) års mandatperiod, med möjlighet till förnyelse endast en gång, om inte ordföranden avsätts tidigare genom en två tredjedels (2/3) majoritet i den internationella exekutivkommittén genom sluten omröstning. Medlemmar i dessa ständiga kommittéer ska utses av ordföranden, med presidentens godkännande och godkännande av den internationella exekutivkommittén. Kommittémedlemmar ska också tjänstgöra i en två (2) års mandatperiod, med möjlighet till förnyelse endast en gång, även om de kan återutnämnas efter att ha varit borta från kommittén i minst ett år. Ansträngningar bör göras för att säkerställa att inte alla medlemmar i en kommitté är skyldiga att rotera av samtidigt. 

    Ordföranden för en ständig kommitté kan välja att inrätta underkommittéer och arbetsgrupper till kommittén för att fullgöra kommitténs uppdrag.

7.2    Regionala sektioner. Den internationella exekutivkommittén kan inrätta regionala sektioner för att representera sällskapet, främja utbildning inom området rörelsestörningar och ge en mer effektiv representation av MDS-medlemmar per region. 

Varje regional sektion ska representeras av sina egna regionala tjänstemän och sin verkställande kommitté, och ska upprätthålla de policyer och procedurer som fastställts av den internationella verkställande kommittén. En regional sektion som inte följer reglerna kan upplösas genom en omröstning i den internationella verkställande kommittén.

    
ARTIKEL VIII

Internationella kongresser

    Sällskapets internationella kongresser ska hållas på rekommendation och godkännande av den internationella exekutivkommittén.  

ARTIKEL IX

Andra vetenskapliga möten

    Internationella exekutivkommittén kan organisera andra vetenskapliga möten än de internationella kongresserna. Man bör försöka ta hänsyn till traditionerna från tidigare framgångsrika möten. 

    Andra vetenskapliga möten som föreslås för sällskapet ska kräva godkännande av den internationella exekutivkommittén. Vid beviljande av ett sådant godkännande ska den internationella exekutivkommittén beakta sällskapets ekonomiska ansvar. Den internationella exekutivkommittén kan välja att erbjuda ekonomiskt stöd till sådana möten, eller inte. Ett skriftligt avtal som specificerar arrangemang för vinster och förluster ska krävas mellan sällskapet och arrangören. 

ARTIKEL X

Ändringar

    Varje ändring, ändring eller upphävande av dessa stadgar kan föreslås (ett "föreslaget stadgeändring") av medlemmar i Sällskapet (enligt nedan) eller av den internationella exekutivkommittén på eget initiativ. Om ett ändringsförslag föreslås av medlemmar i Sällskapet måste ett sådant förslag göras skriftligen, undertecknas av minst tio (10) sådana medlemmar och lämnas in till sekreteraren minst etthundratjugo (120) dagar före ett möte med den internationella exekutivkommittén. Den internationella exekutivkommittén ska behandla föreslagna ändringsförslag för hänvisning till stadgekommittén. Om den internationella exekutivkommittén hänvisar ett förslag till stadgeändring till stadgekommittén, ska nämnda kommitté behandla detsamma och lämna en rekommendation angående detta till den internationella exekutivkommittén inom sådan tid att den internationella exekutivkommittén kan behandla en sådan rekommendation vid sitt nästa planerade möte. Om stadgekommittén beslutar att rekommendera den internationella exekutivkommittén att godkänna ett förslag till stadgeändring, ska den utarbeta texten till det föreslagna ändringsförslaget och lämna in det till den internationella exekutivkommittén som en del av sin rekommendation om godkännande. Den internationella exekutivkommittén ska behandla stadgekommitténs rekommendation angående ett sådant föreslaget ändringsförslag och rösta om godkännande av sådan rekommendation vid det möte med den internationella exekutivkommittén som följer efter att rekommendationen mottagits. Om den internationella exekutivkommittén godkänner ett sådant föreslaget stadgeändringsförslag, ska det föreslagna ändringsförslaget överlämnas till sällskapets medlemmar för godkännande och införlivande i stadgarna vid det medlemsmöte som följer efter att den internationella exekutivkommittén godkänt det föreslagna stadgeändringsförslaget, dock med förbehåll för de meddelandekrav som anges i artikel 3.10 ovan. Två tredjedelar av de avgivna rösterna ska bifallas för att det föreslagna stadgeändringsförslaget ska träda i kraft, i vilket fall ändringsförslaget ska införlivas i sällskapets stadgar.

ARTIKEL XI

Upplösning av sällskapet

    Vid upplösning av sällskapet ska de tillgångar som återstår efter betalning av, eller avsättning för, alla sällskapets skulder eller förpliktelser fördelas till sådana organisationer med syften eller mål som liknar sällskapets, som den internationella exekutivkommittén kan utse för vetenskapliga och utbildningsmässiga ändamål i enlighet med avsnitt 501(c)(3) i US Internal Revenue Code från 1986, i dess ändrade lydelse (eller motsvarande bestämmelser i någon efterföljande lag).


ARTIKEL XII

Räkenskapsår

    Föreningens räkenskapsår börjar den första januari varje år och slutar den trettioförsta (31) december det året.

ARTIKEL XIII

Möten via elektroniska kommunikationsmedel

    Den internationella exekutivkommittén och dess kommittéer får, utöver att hålla möten där varje deltagare deltar personligen, och oavsett plats som anges i möteskallelsen eller dessa stadgar, hålla möten med hjälp av elektroniska kommunikationsmedel, förutsatt att alla deltagare samtidigt kan höra varandra under mötet.

Innan ett ärende vid ett ovan beskrivet möte, där någon deltagare inte deltagit personligen, påbörjas, ska alla deltagare informeras om att ett möte äger rum där officiella ärenden kan behandlas.

ARTIKEL XIV

Gottgörelse

    Sällskapet ska, i den utsträckning som N-PCL godkänner, gottgöra alla medlemmar i den internationella exekutivkommittén (dvs. styrelseledamöter), tjänstemän, kommittéordförande, kommittémedlemmar, anställda eller ombud för Sällskapet (en "berättigad person") för rimliga kostnader och för ansvar som ådragits en sådan person i ett förfarande där han eller hon var part på grund av att han eller hon var medlem i den internationella exekutivkommittén, tjänstemän, kommittéordförande, kommittémedlemmar, anställda eller ombud för Sällskapet. Dessa rättigheter till gottgörelse ska inte anses utesluta andra rättigheter som den berättigade personen annars kan ha rätt till. Sällskapet får, i den utsträckning som N-PCL godkänner, gottgöra, ersätta eller förskottera utgifter för en berättigad person.

ARTIKEL XV

Diverse
    
    15.1  Checkar, utkast etc.  Alla checkar, växlar och betalningsorder ska undertecknas i Sällskapets namn och ska undertecknas och kontrasigneras av sådan eller sådan tjänsteman som den internationella exekutivkommittén eller andra vederbörligen bemyndigade anställda eller ombud för Sällskapet från tid till annan utser för ändamålet.

    15.2  Kontrakt.  När undertecknandet av ett kontrakt eller annat instrument har godkänts utan specificering av de verkställande tjänstemännen, får presidenten tillsammans med sekreteraren underteckna detsamma i sällskapets namn och för sällskapets räkning.

    15.3  Granska.  Sällskapets räkenskaper ska granskas minst en gång per år av en auktoriserad revisor och denna rapport ska presenteras av kassören för den internationella verkställande kommittén. 

ARTIKEL XVI

Företagssigill

            Sällskapet ska inte ha något sigill.